Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

БОДНЯ

"кадушка с крышкой", донск. (Миртов)1, воронежск., укр. бодня, сербохорв. бадањ, бадња, словен. bdnj "чан", чеш. bedna, польск. bednia и т. д.Слав. *bъdьnь восходит через герм. (др.-англ. byden, ср.-нж.-н. bodene "чан, бочка", д.-в.-н. butin, нов.-в.-н. Butte "кадка", откуда фин. putina; см. Сетэлэ, FUF 13, 431) к народнолат. butina, греч. , (Гесихий). Бернекер (1, 106) объясняет русск. слово как заимств. из укр.; см. также Уленбек, AfslPh 15, 484; Хольтхаузен Aengl. Wb. 39; Торп 275.••1 Ссылка на Миртова приведена, видимо, ошибочно, поскольку это слово встречается не у Миртова, а у Даля. – Прим. ред.
Ещё