ЯЗВА

диал. также "повреждение, поломка, изъян", арханг. (Подв.), язвить, язвина "язва, рубец, пещера", язво, язвецо "острие, жало", укр. язва "рана, язва", язвина "язва, овраг, пропасть", язвити "ранить", блр. язва "язва, скверный человек", русск.-цслав. зва (Изборн. Святосл. 1073 г., Панд. Никона; см. Срезн. III, 1620), др.-русск. азва, ст.-слав. зва , (Клоц., Супр.), звина (Зогр., Савв.), болг. язва "рана, язва", сербохорв. jазвина "пещера", словен. jazba "дыра, пещера", jazvina, jazbina "барсучья нора", чеш. jizvа "рана, язва", слвц. jazva "рубец", польск. jazwa "барсучья нора".Праслав. *jazva родственно др.-прусск. еуswо "рана", лит. aizа "трещина, щель", aizyti "шелушить, чистить", aizeti "шелушиться", лтш. aiza "ущелье", с др. ступенью вокализма – лит. iezti "шелушить", eizti – то же, izti "разбиваться, лопаться"; см. Бернекер I, 276 и сл.; Траутман, ВSW 68; Арr. Sprd. 326; М. – Э. I, 17; Эндзелин, СБЭ 197; Фортунатов, AfslPh 12, 101; Маценауэр, LF 8, 27; Мейе–Вайан 85. Следует отделять от этих слав. слов греч. "дротик", "копье", вопреки Бецценбергеру (ВВ 27, 166), греч. , род. п. "родовые боли", вопреки О. Гофману (ВВ 21, 138). Равным образом не связано с лит. еze "мелководье в заливе у берега", вопреки Соболевскому (РФВ 71, 433). См. также язвец.

Этимологический русскоязычный словарь Фасмера 

ЯЗВЕЦ →← ЯЗАТЬ

T: 0.110413128 M: 3 D: 3